Experimental, 9′

2015 SAVE PROJECT

2015
SAVE PROJECT

SAVE PROJECT (exp. 9’)

Uma montagem feita a partir de imagens de filmes de família: quando se dançava ao som do gira-discos no jardim, quando se brincava ao lobo mau que se disfarçava de avó ou jovens divertiam-se a mergulhar no lago, as memórias fixavam-se em imagens granuladas para nunca mais as esquecermos. Hoje podemos manipular esse material de mil e uma maneiras, imaginando novas associações e histórias. Filme montado com imagens de filmes de família do Arquivo Municipal de Lisboa para TRAÇA- Mostra de Filmes de Arquivos Familiares.

Film edited with archive film material from Arquivo Municipal de Lisboa. Long time ago, people danced to the music coming from a vinyl, in the garden. Some were filmed playing the Big Bad Wolf pretending to be the grandmother. Others relaxed by the lake. Those were the stories made in familiar context with small movie cameras. Nowadays, we can manipulate this material using several film techniques, inventing new associations and new stories. Where are those families today? Film made for RAÇA- Mostra de Filmes de Arquivos Familiares.

Festivais e mostras

Festival Internacional de Cinema de Arquivo — Arquivo em Cartaz
Rio de Janeiro, Novembro 2016 

Lançamento da 2ª edição da TRAÇA – Mostra de Filmes de Arquivos Familiares
Espaço Alkantara, Lisboa, Novembro 2016

9500 Cineclube
Ponta Delgada, Açores, Junho 2016

Cineclube de Telheiras
Lisboa, Junho 2016

Extensão Traça — Mostra de Filmes de Arquivos Familiares
Coimbra, Maio-Junho 2016

Caminhos do Cinema Português
Coimbra, Maio 2016

Shortcutz Porto
Março 2016

TRAÇA: 1ª Mostra de Filmes de Arquivos Familiares
Outubro 2015

Fitas na Rua
EGEAC-CML, Agosto-Setembro 2015

Exibições televisivas

RTP 2 – Cinemax, Junho 2016

Documentário, 16’

2010 PEOPLE UNITED — A WORK IN PROGRESS

2010
PEOPLE UNITED — A WORK IN PROGRESS

PEOPLE UNITED — A WORK IN PROGRESS (doc.16’)

Apoio: Royal College of Art

Uma antecâmara do trabalho desenvolvido em Linha Vermelha (2011): onde estão hoje as personagens do filme Torre Bela (1977)? E como revivem as suas memórias? Filme realizado para umas das fases de avaliação durante o doutoramento no Royal College of Art.

A preparation film developed before the making of Red Line (2011): Where are the characters of the film Torre Bela (1977)? How do they live their memories in the present day? A film made for the Interim Exam during the research stage for the PhD by practice in the Royal College of Art.

Festivais e mostras

Exibido na exposição Proposals for a socialist colony, Eldorado Ballroom, Project Row Houses, Houston, EUA Março/Junho, 2010

Viennale, Vienna International Film Festival 2010, Vienna, Austria

Experimental, 3’

2006 CHAPA 23

2006
CHAPA 23

CHAPA 23 (exp. 3’)

Apoio: Fundação Calouste Gulbenkian

Na morte assim como na vida. No início dos anos 2000, imigrantes ilegais de Leste em Portugal com morte violenta, eram também os mais difíceis de identificar no Instituto de Medicina Legal e suas delegações. Encomenda da Fundação Calouste Gulbenkian para o Fórum Gulbenkian Imigração.

In death as well as in life. In the beginning of the years 2000, the corpses of illegal Eastern immigrants with violent death were more difficult to identify in the morgue. Commission by Calouste Gulbenkian Foudation for The Immigration Gulbenkian Fórum.

Festivais e mostras

1 doc +2 curtas=3 filmes de José Filipe Costa
Encontros de Cinema na Malaposta, 27 de Fevereiro de 2011

Foundation Week – Cinema Corner Cinema
European Foundation Centre, Brussels, Belgium, 31 Maio a 4 Junho 2010

‘Interferencia’ (colectiva) Museo Ciencias de la Salud
Bogota, Colômbia, 28 de Maio – 7 de Junho 2009

Exposição Entre Nós — Fórum Gulbenkian Imigração
Fundação Calouste Gulbenkian, Lisboa

Sessão Especial no DocLisboa 2006
Lisboa, Outubro 2006

EXIBIÇÕES TELEVISIVAS

RTP2 Onda Curta, Julho 2008
TV Cultura – Brasil